jueves, 20 de enero de 2011

Las lenguas autonómicas en el Senado

La utilidad del Senado es dudosa, es un tema aparte del de los traductores para las lenguas autonómicas. Entre las que falta el aragonés porque los que lo redactaron no la quisieron llamar por su nombre. Teóricamente es una cámara de representación autonómica, por lo que sus representantes tendrían que ser elegidos ahí. Pero voy a que en las comunidades autónomas hay lenguas cooficiales. Por lo tanto es lógico que en la cámara de representación autonómica se hablen. Algo que además de dignificarlas las acercaría a más gente como una riqueza y no como un problema que es como lo ve demasiada gente. Es lamentable que se invoquen razones de la crisis económica. Cuando es una cantidad pequeña, mínima en el presupuesto del senado, no como las pensiones de los ex-senadores. Una vez más bajo un supuesto pragmatismo se esconde el desprecio a una parte de la cultura. Si no se pueden emplear será que no son parte de España, como las comunidades dónde se hablan.

No hay comentarios: